Не ограненный кристалл изумруда (Зеленый Меч)

Страница 133 из 226

Старый Дарс считал себя слугой только находясь в непосредственной близости от господина. Стило закрыть за собой дверь, как пропадала старческая сутулость, голос приобретал жесткость, ясный взгляд не сулил ничего хорошего попавшимся под горячую руку первого жреца культа Артейл. И немудрено – учитывая, что его господин, по совместительству верховный жрец, старался как можно меньше показываться на глаза даже ему, именно Дарсу приходилось нести на себе все бремя управления организацией.

Он от души хлопнул дверью своей лаборатории, вымещая на ней свою раздраженность, и столкнулся с удивленно-добродушным взглядом уборщика, который флегматично протирал склянки и реторты, пылящиеся на многочисленных полочках. Бросив быстрый взгляд на рабочий стол, Дарс убедился, что юноша к нему и не притрагивался – как и приказывалось.

– Работай, – жрец махнул рукой, проходя к столу и внимательно рассматривая все, лежащее на нем. Юноша, пожав, по своему обыкновению, плечами, вернулся к прерванному занятию.

«Магия Хаоса… Величайшая сила, огромнейшие возможности – но одним они покоряются, а других… других – убивают, – пронеслось в голове жреца. – Вот как этого парня».

Он вспомнил, как однажды господин вызвал его и приказал забрать из его лаборатории мальчишку.

«Он должен был стать моим учеником, – тихий голос верховного жреца был грустен. – Но магия Хаоса оказалась слишком чуждой ему, разум мальчишки не выдержал. Выгонять – слишком жестоко, так что подумай, где найти ему место среди нас».

Мрачный молчаливый ученик обнаружился на пороге лаборатории, рассматривающий каменную кладку пола. Как Дарс не пытался расспросить мальчишку, у того на все вопросы было только три варианта ответа: «да» – кивок головой, «нет» – мотание из стороны в сторону, и «не знаю» – неопределенное пожимание плечами. Добиться от него хотя бы единого слова не удалось. Однако при этом он быстро и четко выполнял приказы, не требующие особой работы мысли, даже с соблюдением ряда условий: подай то-то и то-то, убери там-то и там-то, не трогай здесь, не клади сюда и так далее. Так что первый жрец быстро стал привлекать мальчишку к уборке в собственной лаборатории, которую не мог доверить ни одной замковой служанке: все они в своем стремлении к чистоте обязательно пытались что-то прибрать на рабочем столе жреца, не взирая ни на какие предупреждения. После ряда попыток такой «уборки» маг терял результаты нескольких довольно сложных экспериментов и был несказанно рад, когда мальчишка на самом деле выполнял все его приказы, до мельчайшего.

Иногда его становилось жалко – если, потеряв разум, он не потерял исполнительности и четкости, то какой бы из него мог получиться жрец…

Краем глаза Дарс заметил, как уборщик уронил реторту, хитро извернувшись, поймал ее у самого пола и, как ни в чем не бывало, принялся протирать дальше.

Усмехнувшись, жрец вытянул из середины стопки листов чистый и, достав самопишущий стержень, принялся рисовать замысловатые узоры в углу: так ему легче думалось. А подумать было о чем…